广西工商职业技术学院始建于1953年,是一所国家公办全日制普通高等学校,办学类型层次为高职专科。学校有鹏飞、中尧、新村、武鸣4个校区,占地面积1600多亩,设有国际教育学院等10个二级学院,50个专业,全日制在校生25000余人。学校是广西高水平高职学校和专业建设单位。想了解更多广西工商职业技术学院信息,请登录学校官方网站:http://www.gxgsxy.edu.cn/。
Guangxi Technology and Business Vocational College(GBC), founded in 1953, is a state-run public full-time general higher education institution, with the type and level as a higher vocational college. The college occupies more than 1,600 mu across four campuses - Pengfei, Zhongyao, Xincun and Wuming - and comprises ten schools including the School of International Education. Altogether 50 majors are offered to over 25,000 full-time students. The college is one of Guangxi’s high-level vocational institutions and programmes under construction. For more information, please visit the official website: http://www.gxgsxy.edu.cn.
培养目标:专业培养熟练掌握直播电商策划、运营、网络营销推广、短视频制作与营销、数据分析等相关技能,具有较强数字信息技术素养,能够适应大中小企业、品牌商家与个体工商户对网络营销人才需求,适应社会经济发展需要,具有良好的职业道德和敬业精神,“懂营销、会策划、善直播、精技术”的复合型技术人才。
Programme goal: To produce well-rounded technicians who are proficient in live-stream e-commerce planning and operation, online marketing and promotion, short-video production and marketing, and data analysis; who possess strong digital literacy; who can meet the online-marketing needs of large, medium and small enterprises, brand owners and individual merchants; who observe professional ethics and demonstrate dedication; and who “understand marketing, can plan, excel at live streaming and master technology”.
专业课程:《电子商务实务》《网店运营推广》《短视频与直播营销》《新媒体与社交电商》《跨境电商实务》《人工智能素养》等。
Core courses: E-Commerce Practice, Online-Store Operation and Promotion, Short Video & Live-Stream Marketing, New Media & Social E-Commerce, Cross-Border E-Commerce Practice, AI Literacy, etc.
就业方向:毕业后可从事电子商务师、互联网营销师、市场营销专业人员、商务策划专业人员等相关工作。
Career prospects: Graduates may work as e-commerce specialists, internet-marketing specialists, marketing professionals, business-planning professionals and in related positions.
培养目标:培养德、智、体、美、劳全面发展,适应区域经济发展新需求,掌握本专业知识和技术技能,能从事食品加工、食品检验、食品质量管理、食品溯源、食品营销、食品贮运、粮食工程、食品创新创业等工作的复合型技术技能人才。
Programme goal: To cultivate all-round technicians with moral, intellectual, physical, aesthetic and labour education who meet new regional economic demands, master the knowledge and technical skills of this field, and are capable of food processing, food inspection, food-quality management, food traceability, food marketing, food storage and transport, grain engineering, and food innovation and entrepreneurship.
专业课程:《面点制作工艺》《插花》《烘焙食品制作工艺》《饮料与调饮制作工艺》《咖啡制作工艺》《茶艺》《人工智能素养》等。
Core courses: Pastry Making Technology, Flower Arrangement, Baking Technology, Beverage & Mixed-Drink Preparation Technology, Coffee Making Technology, Tea Art, AI Literacy, etc.
就业方向:食品加工生产管理、食品质量监控、食品新产品的研发、食品销售管理。
Career prospects: Food-processing production management, food-quality monitoring, new food-product development, food-sales management.
招生专业 Programme | 培养类型 Level | 学制 Duration | 招生计划 Quota | 报名截止时间 Application Deadline | 入校报到时间 Registration Date |
食品智能 加工技术 Food Smart Processing Technology | 专科 Vocational education diploma | 3年 3 years | 30人 30 | 2026年6月10日 June 10, 2026 | 2026年9月 September 2026 |
电子商务 E-Commerce | 专科 Vocational education diploma | 3年 3 years | 30人 30 |
(一)非中国国籍公民,持有效外国护照并符合《教育部关于规范我高等学校接受国际学生有关工作的通知》(教外函〔2020〕12号)的相关规定。
(I) Non-Chinese citizens holding a valid foreign passport and meeting the requirements set out in the Notice by the Ministry of Education of Regulating Admission of International Students in China's Higher Education Institutions (Jiao Wai Han 〔2020〕 No. 12).
(二)具有高中毕业或同等学历,年龄在18周岁以上、30周岁以下,身体健康,品行端正。
(II) Senior-high-school graduate or equivalent, aged 18–30, in good health and of good conduct.
(三)具备一定的汉语基础,能够满足专业学习的语言要求,通过汉语水平考试(HSK)3级及以上水平或有一年汉语学习证明或面试通过语言考核。
(III) Basic Chinese proficiency sufficient for degree study: HSK Level 3 or above, or proof of at least one year of Chinese study, or a pass in the college’s language interview.
(四)提供高中成绩单、毕业证书或同等学历证明,成绩优良。
(IV) Senior-high-school transcript and graduation certificate (or equivalent) showing good academic performance.
(五)无违法犯罪记录。
(V) No criminal record.
(一)填写完整的《广西工商职业技术学院国际学生入学申请表》。
(I) Completed Admission Application Form for International Students of Guangxi Technology and Business Vocational College.
(二)有效期12个月以上的国际护照的个人信息页彩色复印件或扫描件。
(II) Colour copy or scanned copy of the personal-information page of a passport valid for at least 12 months.
(三)高中成绩单(需提供英文或中文翻译件)。
(III) Senior-high-school transcript (English or Chinese translation required).
(四)高中毕业证书或同等学历证明(需提供英文或中文翻译件)。
(IV) Senior-high-school graduation certificate or equivalent academic credential (English or Chinese translation required).
(五)语言能力证明材料(HSK证书或一年汉语学习证明等)。
(V) Language-proficiency proof (HSK certificate, one-year Chinese study certificate, etc.).
(六)1年内有效健康证明。
(VI) Health certificate issued within the past year.
(七)2寸白底证件照片8张。
(VII) Eight 2-inch white-background ID photos.
1.面试要求:面试主要考察学生的语言能力(中文、英文)、专业认知、跨文化适应能力和个人综合素质等。
1. Interview content: language skills (Chinese and English), understanding of the chosen major, cross-cultural adaptability, and overall personal qualities.
2.面试具体时间及地点:另行通知(面试时间、线上面试方式将提前发至申请人员邮箱)。
2. Time and format: to be notified separately; the interview schedule and online platform details will be e-mailed to applicants in advance.
序号 No. | 项目 Item | 标准(人民币) Charging Standard(RMB) | 备注 Remarks |
1 | 学费 Tuition | 12000元/人/学年 12,000 yuan/person/academic year | |
2 | 住宿费 Accommodation fee | 2000元/人/学年 2,000 yuan/person/academic year | 国际学生宿舍为两人间,设有空调、独立卫生间、淋浴等设施。 Twin room for international students, with A/C, private bathroom and shower. |
3 | 教材费 Textbook fee | 约600元/人/学年 About 600 yuan/person/academic year | 教材费根据课本价格而定。 Final cost depends on textbook prices. |
4 | 保险费 Insurance premium | 800元/人/学年 800 yuan/person/academic year | 根据教育部42号令要求,国际学生在华学习期间必须购买医疗保险。 According to Decree No. 42 of the Ministry of Education, international students are required to have medical insurance while studying in China. |
5 | 居留许可费 Residence permit | 400元/人/学年 400 yuan/person/academic year | 公安部出入境管理部门统一收取。 Collected by the Exit & Entry Administration of the Ministry of Public Security. |
6 | 体检费 Medical examination fee | 400元/人 400 yuan/person | 按照规定,国际学生必须入学体检。体检是一次性收费,由南宁市出入境检验检疫局按实际收取。 According to regulations, international students must undergo a medical examination upon enrollment. The medical examination is a one-time fee charge by Nanning Entry-Exit Inspection & Quarantine Bureau upon enrolment. |
7 | 宿舍用品费 Dormitory kit | 500元/人 500 yuan/person | 包括宿舍床上用品和部分生活用品。 Bedding and basic daily necessities. |
8 | 生活费参考 Living expenses (reference) | 900-1500元/月 900-1,500 yuan/month | 该费用根据学生实际情况产生。 Varies with individual lifestyle. |
9 | 其他费用 Miscellaneous | 该费用根据实际情况产生 As incurred | 包括水电费、办理手续往返所需的交通费等。 Including fees for utilities, transport for official procedures, etc. |
1.奖学金标准:
1. Scholarship rates
一等奖学金免学费和住宿费。
First-class: full waiver of tuition and accommodation fees.
二等奖学金抵扣学费后需缴纳4000元/学年。
Second-class: tuition reduced; student pays RMB 4,000 per academic year.
2.奖学金评选标准:
2. Scholarship criteria
奖学金每学年评定一次。国际学生在第一学年学籍注册时,可获得一等奖学金,第二学年起,奖学金用于奖励品学兼优的国际学生,考过HSK4级及以上等级证书或综合排名在专业前30%或每门课成绩达到80分及以上的学生,可获得一等奖学金,其余学生获二等奖学金,若有违纪、违法行为取消评选资格。
Scholarship selection is conducted every academic year. First year: all newly registered international students are eligible for the first-class scholarship. From the second year onward, the first-class award goes to students who have passed HSK Level 4 or above, or rank in the top 30 % of their major by overall score, or score 80 or above in every course. All other students receive the second-class scholarship. Any student with a disciplinary or criminal record during the year is disqualified.
广西工商职业技术学院热忱欢迎来自世界各地的学子加入我们的大家庭,在这里开启一段精彩的学习之旅,共同探索知识的海洋,实现人生梦想!
Guangxi Technology and Business Vocational College warmly welcomes students from all over the world to join our big family and start an exciting learning journey, explore the ocean of knowledge together and realize their dreams!
广西工商职业技术学院
Guangxi Technology and Business Vocational College
2026年1月7日
January 7, 2026
作者/一审:马 旻
编辑/二审:冯金凤
审签/三审:高 洁